I&W in Hyderabad, India
  • Blog
  • Who We Are
  • Get In Touch
I&W in India

Hyderabad stories

If you want to get the updates, sign up for the newsletter on "get in touch"

Sturm in Hyderabad

16/6/2026

0 Comments

 
Picture
Sicht von unserem Balkon auf die Strasse (Flyover und die darunter) nach dem Sturm. Der Verkehr steht still.
View from our balcony of the street (the flyover and the road below) after the storm. The traffic has come to a standstill.
Vue depuis notre balcon sur la rue (le flyover et la rue en dessous) après la tempête. La circulation est à l'arrêt.​
​


Letzte Woche war Yashi in Bangalore. Ich bin bis Mitte Woche hier in Hyderabad geblieben und ihm dann am Mittwoch gefolgt.
Am Dienstag hatten wir mit vier Frauen einen unserer regelmässigen Mahjong-Abende geplant. Da hat uns jedoch das hiesige Wetter herausgefordert! Gegen Ende des Nachmittags hat sich der Himmel verdüstert. Ich war in der Mall nebendran und bin rasch nach Hause spaziert. Die ersten grossen Tropfen haben mich erreicht, aber ich bin einigermassen trocken angekommen. Kurz danach hat es nicht nur gegossen, es hat ein heftiger Sturm getobt. Eine der Mitspielerinnen war genau dann auf dem Weg zu mir (auch sie war in der Mall, etwas länger als ich). Sie ist triefend nass angekommen und sogleich unter die Dusche gegangen. Die Herausforderung war dann, trockene Kleidung für sie zu finden, da ihre Kleidergrösse erheblich höher als meine ist. Mit etwas Kreativität hat es dann geklappt: eine meiner Blusen ist gross genug und sie hat sich ein Bettlaken wie ein Strandtuch umgebunden 😊. 
Die nächste Freundin, die ebenfalls in der Mall war (wir drei waren am selben Ort ohne es zu wissen), ist etwas später und etwas weniger nass angekommen. Sie hatte sich Kleider in der Mall gekauft und konnte ihre neue, trockene Bluse gleich einweihen.
Die dritte Spielerin sass zwei Stunden im Taxi: Wenn es so stark regnet, werden die Strassen eine Zeit lang zu reissenden Flüssen, was den Verkehr natürlich erheblich verlangsamt. Ausserdem stehen alle "two-wheelers", also Motorräder und Scooter, unter den sogenannten "Flyovers", den Hochstrassen, wo sie einigermassen geschützt sind. Dabei blockieren sie die Strassen vollkommen; es sind ja so massiv viele two-wheelers unterwegs. Das alles zur Stosszeit! Nach zwei Stunden hat meine Freundin entschieden, die letzten ein-zwei Kilometer zu Fuss zu gehen und musste sich durch riesige Pfützen und anderes kämpfen. Sie ist zwar heil angekommen, hat sich aber geärgert und gemeint, sie wäre besser im Auto sitzen geblieben.
Die vierte Spielgenossin hat ein Taxi genommen und ist nach kürzester Zeit nicht weitergekommen, weil ihre Strasse einem See glich. Sie ist wieder nach Hause gegangen (mit dem Dessert, das sie für uns gekauft hatte 🥹). 
Okay, nun waren wir also zu viert bei mir. Dieses Mal hatten wir geplant, Pizza zu bestellen und mein Kühlschrank war leer, da ich am nächsten Tag nach Bangalore gereist bin. Ja, aber, bei dem Wetter - ?! - kann man kein Essen bestellen; es kann ja gar nicht geliefert werden. Zum Glück haben wir einen kleinen Einkaufsladen hier in der Siedlung. Dort konnten wir "Maggi" (eine Art Fertig-Nudel-Gericht, wirklich von Maggi produziert), Erbsli und Gemüse-Nuggets kaufen. Ich hatte auch noch Eier für ins Maggi und so haben wir uns ein einfaches, spontanes und ganz gutes Abendessen gekocht. Ich habe mich wie zu Studienzeiten gefühlt (ist ein paar Jahre her) 🤣.
Mit all diesem Unerwarteten und Improvisierten war es ein fröhlicher Abend, und wir haben auch noch vier Runden Mahjong gespielt.
Last week, Yashi was in Bangalore. I stayed here in Hyderabad until the middle of the week and then joined him on Wednesday.
On Tuesday, I had planned one of our regular Mahjong evenings at home, with four friends. However, the local weather got in the way! Towards the end of the afternoon, the sky darkened. I was in the shopping centre next door and walked home quickly. The first big drops of rain hit me, but I arrived more or less dry. Shortly afterwards, it wasn’t just pouring with rain – a violent storm was raging. One of the other players was on her way to my place at that very moment (she’d also been at the mall, but for a bit longer than me). She arrived soaking wet and went straight into the shower. The challenge then was to find some dry clothes for her, as she’s a much larger size than me. With a bit of creativity, we managed it: one of my blouses was big enough and she wrapped a bedsheet around herself like a beach towel 😊. 
The next friend, who was also in the mall (the three of us were in the same place without realising it), arrived a little later and a little less wet. She’d bought some clothes in the mall and was able to wear her new, dry blouse straight away.
The third player spent two hours in a taxi: when it rains this heavily, the roads turn into raging rivers for a while, which naturally slows traffic down considerably. What’s more, all the ‘two-wheelers’ – that is, motorbikes and scooters – gather under the so-called ‘flyovers’, the elevated roads, where they’re reasonably sheltered. In doing so, they completely block the roads, there are so many two-wheelers on the move. All this at rush hour! After two hours, she decided to walk the last kilometre or two and had to battle her way through huge puddles and other obstacles. She arrived safely, but was annoyed and said she would have been better off staying in the car.
The fourth friend took a taxi and got stuck after a very short time because her street looked like a lake. She went back home (with the dessert she’d bought for us 🥹). 
So there we were, the four of us at my place. This time we’d planned to order pizza, and my fridge was empty as I was travelling to Bangalore the next day. Yes, but with this weather – ?! – you can’t order food; it simply can’t be delivered. Luckily, we have a little shop here in the community. There we were able to buy ‘Maggi’ (a kind of instant noodle dish, actually produced by Maggi), peas and vegetable nuggets. I also had some eggs to add to the Maggi, so we cooked ourselves a simple, spontaneous and rather tasty dinner. I felt like I was back in my student days (a few years ago now) 🤣.
With all this unexpected and improvised stuff, it was a cheerful evening, and we even played four rounds of Mahjong.
La semaine dernière, Yashi était à Bangalore. Je suis restée ici à Hyderabad jusqu'au milieu de la semaine, puis je l'ai rejoint mercredi.
Mardi, nous avions prévu l'une de nos soirées mah-jong habituelles avec quatre femmes. Mais le temps local en a décidé autrement ! En fin d'après-midi, le ciel s'est assombri. J'étais au centre commercial d'à côté et je suis rentrée rapidement à pied. Les premières grosses gouttes m'ont rattrapée, mais je suis arrivée à peu près au sec. Peu après, il n’a pas seulement plu des cordes, une violente tempête s’est abattue. L’une des participantes était justement en route vers chez moi à ce moment-là (elle aussi était au centre commercial, mais un peu plus longtemps que moi). Elle est arrivée trempée et a immédiatement pris une douche. Le défi a alors été de lui trouver des vêtements secs, car elle fait une taille bien plus grande que moi. Avec un peu de créativité, on a fini par y arriver : l’un de mes chemisiers était assez grand et elle s’est enroulée dans un drap de lit comme dans une serviette de plage 😊. 
L’amie suivante, qui était elle aussi au centre commercial (nous étions toutes les trois au même endroit sans le savoir), est arrivée un peu plus tard et un peu moins trempée. Elle s’était acheté des vêtements et a pu tout de suite étrenner sa nouvelle blouse sèche.
La troisième joueuse est restée deux heures dans un taxi : quand il pleut aussi fort, les rues se transforment pendant un moment en rivières en crue, ce qui ralentit bien sûr considérablement la circulation. De plus, tous les « two-wheelers », c'est-à-dire les motos et les scooters, se réfugient sous les « flyovers », les ponts routiers, où ils sont relativement à l'abri. Ce faisant, ils bloquent complètement les routes ; il y a en effet un nombre impressionnant de two-wheelers en circulation. Tout cela à l’heure de pointe ! Au bout de deux heures, elle a décidé de parcourir les derniers kilomètres à pied et a dû se frayer un chemin à travers d’énormes flaques d’eau et autres obstacles. Elle est certes arrivée saine et sauve, mais elle était agacée et a déclaré qu’elle aurait mieux fait de rester dans la voiture.
La quatrième de nos amies a pris un taxi et s’est retrouvée bloquée au bout de quelques minutes, car sa rue ressemblait à un lac. Elle est rentrée chez elle (avec le dessert qu’elle avait acheté pour nous 🥹). 
Bon, on était donc à quatre chez moi. Cette fois-ci, on avait prévu de commander des pizze, mais mon frigo était vide, car je partais pour Bangalore le lendemain. Oui, mais avec un temps pareil... ?! On ne peut pas commander à manger ; il est tout simplement impossible de se faire livrer. Heureusement, on a une petite épicerie ici dans le lotissement. Nous y avons pu acheter du « Maggi » (une sorte de plat de pâtes tout prêt, vraiment produit par Maggi), des petits pois et des nuggets de légumes. J’avais aussi des œufs pour accompagner le Maggi et nous nous sommes donc préparé un dîner simple, improvisé et plutôt bon. Je me suis sentie comme à l’époque où j’étais étudiante (c’était il y a quelques années) 🤣.
Avec tous ces imprévus et cette improvisation, ce fut une soirée joyeuse, et nous avons même joué quatre parties de mah-jong.
Picture
0 Comments



Leave a Reply.

    About us

    We are a couple from Switzerland at the end of our fifties and are living for a bit more than two years in Hyderabad, India.
    Who We Are

    Time in Hyderabad

    Archives

    April 2026
    March 2026
    February 2026
    January 2026
    December 2025
    November 2025
    October 2025
    September 2025
    August 2025
    July 2025
    June 2025
    May 2025
    April 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    November 2024
    October 2024

    Categories

    All

    Let's stay in touch

Subscribe to Newsletter
Site powered by Weebly. Managed by WEBLAND.CH
  • Blog
  • Who We Are
  • Get In Touch